104學習

104人力銀行 / 日商日本信號股份有限公司台北分公司 / 日文翻譯 / 符合度分析
日文翻譯 日商日本信號股份有限公司台北分公司
履歷符合度:
登入計算

性格適合度:

職缺要求技能

未具備

管理行事曆與會議協調安排

技術文件

技術文件翻譯

文件翻譯

即時口譯

校對

測驗

會議╱談判即時口譯

即時翻譯

測驗

國文

測驗

日文

有已符合的經歷忘了填寫嗎?記得定期 更新履歷

學習推薦

詹翔霖

商學院兼任副教授

02/20 23:53

114年度《#我的台東慢旅行》UGC 徵件活動辦法(草案)我的台東慢旅行 徵件活動評選流程SOP
我的台東慢旅行 徵件活動評選流程SOP
評選流程 SOP
第一階段:資格審查(行政初審)
由承辦單位執行
審查項目:
• 是否符合徵件資格
• Hashtag 是否正確
• 是否完成授權書
• 是否違反活動規定
📌 結果:
• 合格名單彙整成「評審名冊」
• 不合格者書面通知
第二階段:初評(線上評分)
方式
• 提供評審專用雲端連結
• 每位評審獨立評分
• 依評分標準量化打分
評分表範例
編號 主題契合 30% 創意 25% 品質 20% 故事 15% 互動 10% 總分
👉 取平均分數排序
👉 選出前 30 名進入決選
第三階段:決選會議(實體或線上)
流程建議
1. 主辦單位簡報說明規則
2. 播放入圍作品
3. 評審逐一討論
4. 票選排序
5. 決定獎項名單
6. 現場簽署評審會議紀錄
評選公平機制
✔ 評審需簽署利益迴避聲明
✔ 若與參賽者有關係,須自行迴避
✔ 評審過程錄影存檔
✔ 保留完整評分表 3 年
三、會議流程標準時間表
時間 內容
10:00–10:10 主辦單位說明
10:10–11:00 觀看入圍作品
11:00–11:40 評審討論
11:40–12:00 投票與確認名單
12:00–12:30 簽署紀錄與合照
四、評審會議紀錄重點格式
會議紀錄需包含:
• 評審名單
• 評分統計方式
• 決議結果
• 異議處理說明
• 評審簽名
五、風險控管
⚠ 不公布完整評分細節(僅公布得獎名單)
⚠ 事前公告評分比例
⚠ 保留主辦單位最終解釋權
⚠ 設置申訴期限(公告後 5 日內)
看更多
0 0 100 0
外貿協會培訓中心 (台北)

台北

2025/07/30

展現你的價值:工作經驗這樣寫✍️
別只列出職務——請證明你有影響力!
你的工作經驗(Work Experience)區塊,絕不只是「我做過什麼」的清單,而是你對團隊、公司、專案所創造價值的證明。
請使用行動動詞(Action Verb)與數據來呈現成果,重點放在成就(Achievement),而非職責本身。
Why It Matters 為什麼這麼重要?
招聘主管(Hiring Manager)真正想知道的是:
👉「你過去做出了哪些具體成果?」
寫得好的工作經驗,可以幫你證明你已準備好迎接下一個挑戰(Challenge)。
How to Write It 怎麼寫出有力的工作經驗?
✅ Use bullet points for each job. 每一份工作都用條列式(Bullet points)呈現
✅ Start with a strong action verb: Managed, Designed, Increased, Solved... 每一點開頭用行動動詞,像是:
Managed(管理)
Designed(設計)
Increased(提升)
Solved(解決)
✅ Include numbers when possible: 'Increased sales by 20%', 'Managed a team of 5'. 能寫數字就寫出來,用成果說話:
「業績提升20%」「管理5人團隊」「降低客服反應時間30%」
Example 範例:
✅ Designed a new onboarding process that reduced training time by 30%. 設計全新新人培訓流程,使培訓時間縮短30%。
✅ Managed monthly reports and improved accuracy by 15%. 管理每月報表流程,資料準確率提升15%。
✅ Led cross-functional team for new product launch, resulting in 10% revenue growth. 領導跨部門團隊完成新產品上市,成功帶動營收成長10%。
📝 英中詞彙對照表
Work Experience 工作經驗
Action verb 行動動詞
Achievement 成就
Results 成果
Hiring manager 招聘主管
Challenge 挑戰
若你想跟著老師一起學習更多英語技巧:
(此貼文由ITI講師Bob撰寫)
看更多
2 0 3331 0
林尚能

執行長

2025/06/07

當「20年來從不做廣告」的五星飯店董事長這樣說...
兩年前的那場提案會議,我到現在還記得很清楚,一家知名五星飯店,從董事長到一級主管全員到齊。我們準備了完整的網路行銷住房提案,數據分析、預算配置,樣樣不少。
結果董事長一開口就讓全場安靜了:「我們20年來從來沒有花錢做過廣告,住房率一直維持在九成以上。」語氣帶著一種「我們根本不需要廣告」的自信,我非常佩服董事長的卓越經營能力,當然,我們的提案被打槍了。我也沒花時間力氣要說服,畢竟對方有自己的經營想法。不過我記得董事長後來還是有評估其他方案,看起來心裡多少還是有些影響。
前天看新聞,看到同一位董事長接受媒體採訪說:「前年住房率約8成5,去年為8成,營收少掉5000萬,今年比去年還慘...」
看完報導我真的有種複雜的感覺。不是幸災樂禍,而是深深感受到這個時代變化的殘酷。過去20年的成功模式,在疫情後時代突然失效了。消費習慣改變、旅遊型態轉變、競爭對手增加,加上整體經濟環境的不確定性。
這讓我想到:什麼時候開始做行銷才不算太晚?
當住房率從九成掉到八成五,再從八成五掉到八成,然後繼續往下滑的時候?還是應該在九成的時候就開始思考如何維持領先?
我想分享一個觀察:最好的行銷時機,往往是在你覺得還不需要的時候。
就像健康的人更需要運動,賺錢的公司更需要投資未來。
現在回想起來,那場提案會議教會我的不只是如何面對拒絕,更是讓我深刻理解到「成功經驗」有時候會成為最大的盲點,市場不會因為你過去的輝煌而給你永遠的保證。
每個企業老闆都有自己的經營技巧,但這個故事提醒我,無論是做行銷的我們,還是各行各業的經營者,都需要時時保持對變化的敏感度。未雨綢繆,永遠比臨時抱佛腳來得有效。
你們怎麼看?在自己的工作或事業裡,有沒有遇過類似的情況?
看更多
0 0 318 0
104學習

產品

2025/06/06

ChatGPT 推出「即時錄音 + 筆記整理」新功能:會議紀錄從此不再煩人!
OpenAI 近期為 macOS 桌面版的 ChatGPT 推出了全新功能:「Record 模式」(語音錄音筆記),只要一鍵開啟錄音,說話的內容就會被即時轉錄成文字,還能自動整理出條列式的會議重點與行動項目。對經常開會、訪談、或腦力激盪的職場人來說,這是一個大幅提升工作效率的利器。
「Record 模式」可以做什麼?
這個新功能的核心價值在於:「說出來,AI 幫你整理」。
不論你是開會時的主持人、受訪者、還是獨自進行語音備忘,只要點擊「Record」按鈕開始錄音,ChatGPT 就會同步進行語音辨識。錄音結束後,它會主動幫你整理出以下內容:
* 重點摘要(Summary)
* 討論主軸(Key Topics)
* 可執行事項(Action Items)
這些內容會自動儲存在 ChatGPT 的專屬「畫布」(canvas)中,方便後續編輯、轉寄或轉換格式。
麼開始使用?
這項功能目前提供給 macOS 桌面版 ChatGPT(需登入 Pro 或 Team 帳戶),使用方式非常簡單:
1. 開啟 ChatGPT 桌面 App**,點選左下角的「Record」按鈕。
2. 允許麥克風權限**(首次使用會跳出提示)。
3. 開始錄音,自然說話即可,無需特別格式。
4. 錄音完成後按下「Send」**,AI 會自動上傳錄音內容並生成筆記。
5. 畫布開啟後,你可以看到由 AI 整理的重點內容,也可以請它轉換成 email、簡報大綱、會議紀錄等格式。
為什麼這功能超實用?
節省時間:再也不需要人工撰寫冗長會議紀錄。
不遺漏重點:AI 幫你抓住核心資訊與待辦事項。
提升團隊效率:每個人都能聚焦在「下一步該做什麼」。
多用途轉換:想要變成一封信、一份提案,甚至是產品規格書?一句話就能讓 ChatGPT 幫你完成。
使用小建議
為了讓這個功能發揮最大效益,這裡提供幾個實用小技巧:
* 使用品質較佳的麥克風,能提高語音辨識的準確度。
* 講話時邏輯清楚、段落分明,有助 AI 更好地整理內容。
* 錄完後快速檢查一次整理結果,必要時可以再補充或更改。
說出來,讓 AI 幫你整理好一切
這項功能對於重視效率的專業人士來說,是個真正能「減壓又加值」的幫手。無論你是創業者、PM、行銷人、記者,還是學生,未來只要會說話,就能讓 ChatGPT 幫你做整理、做總結,甚至變成工作產出。
目前這項功能僅支援 macOS 桌面版的 ChatGPT,未來預期會拓展到更多平台。如果你是 ChatGPT Pro 或 Team 用戶,不妨馬上試試這個功能,相信你會愛上它。
看更多
6 0 8650 3
104學習

產品

2025/05/22

Google Meet 迎來「即時語音翻譯」!AI 模仿你的聲音,跨國會議再也沒煩惱!
身處全球化的時代,跨國合作和線上會議已是家常便飯。然而,語言隔閡卻常常成為會議中的一大痛點,聽不懂、說不出,還得邊聽邊看翻譯字卡,搞得會議效率大打折扣。好消息是,這個煩惱終於有解了!Google 在今年的 Google I/O 開發者大會上丟出震撼彈,宣布為 Google Meet 導入由 Gemini AI 驅動的「即時語音翻譯」功能,這項技術不只同步翻譯對話內容,更厲害的是,它還能模仿你說話的聲音與語氣,讓跨語言溝通自然又順暢,就像沒有語言障礙一樣!
不只翻譯,更能「模仿」你的聲音!
你沒聽錯,這項功能最令人驚豔的地方就在於它不只是冷冰冰的機器翻譯。傳統的翻譯工具雖然能傳達內容,但聽起來總有些生硬,缺乏情感。而 Google Meet 的新功能,透過強大的 Gemini AI,能夠分析說話者的語音特徵,並在翻譯時模仿你的音色、語調,甚至連語氣都能捕捉。這意味著,當你在用中文說話,對方卻聽到帶著你聲音和語氣的英文翻譯時,那種身臨其境的感覺,絕對能大幅提升溝通的自然度與信任感。
想像一下,未來和不同國家的同事開會,不再需要絞盡腦汁組織詞彙,也不用擔心翻譯腔調聽起來怪異。AI 會像一位默契十足的翻譯官,在你說話的同時,將內容轉換成對方熟悉的語言,並且用你的「聲音」來呈現,讓跨語言會議真正做到無縫接軌。
初期支援語言與未來展望
這項革命性的功能初期將支援英語與西班牙語的雙向翻譯。不過,Google 也表示,在未來幾週內,將會陸續加入義大利語、德語與葡萄牙語等更多語言。這也預示著,Google 在語言翻譯領域的野心絕不止於此,未來會有越來越多的語言被納入支援範圍。
部分用戶搶先體驗,企業端也將開放
目前,這項強大的「即時語音翻譯」功能已經陸續推送給部分用戶(特別是 Google AI Pro 和 Ultra 訂閱者)使用。對於廣大的企業用戶來說,Google 也計畫在今年稍晚開放給企業端(Google Workspace 客戶)進行早期測試,讓更多團隊能夠體驗這項顛覆性的技術。
Google 玩真的了!迎接語言革命的來臨
這次 Google Meet 的更新,無疑是 Google 在 AI 應用上的又一次里程碑。它不僅僅是一個便利工具的升級,更象徵著一場真正的「語言革命」。當語言不再是跨國溝通的阻礙時,全球協作的效率將會大幅提升,人與人之間的交流也會變得更加緊密。Google 這次真的是玩真的了,我們也期待看到這項功能未來帶給我們更多驚喜!
你對 Google Meet 的這項新功能有什麼看法呢?會不會讓你的跨國會議變得更輕鬆?歡迎留言分享你的想法
看更多
5 0 1929 1