104學習精靈

104人力銀行 / 帆宣系統科技股份有限公司 / 機械設計工程師 -台南 (M7-4074) / 符合度分析
機械設計工程師 -台南 (M7-4074) 帆宣系統科技股份有限公司
我要應徵
符合度
?
履歷符合度: 履歷:
登入計算
適合度
?
性格適合度: 性格:
登入計算

學歷

未具備

專科

經歷

有已符合的經歷忘了填寫嗎?記得定期 更新履歷

學習推薦

不知如何開始學習嗎? 先進行技能挑戰吧~
我要挑戰
知識貓星球

喵星人

15小時前

I’m Boring.這句話錯在哪?使用「Bored」還是「Boring」?V-ing和V-ed形容詞正確用法看這篇!
V-ed的形容詞是用來描述說話者的感受,而Ving 結構的形容詞是描述事物的特徵或性質,因此在說我感到很無聊時,應該用「I’m bored.」,若誤用成「I’m boring.」別人可會誤會成我在講自己這個人很無趣!本篇文章詳細說明Boring 和 Bored 這兩個詞的區別,認識Ving 和 V-ed 形容詞的用法和它們的應用。
▍Ving 形容詞 vs. V-ed 形容詞
• Ving 形容詞(如Boring)
1. 這類形容詞通常用來描述事物的特徵或性質。
2. 它們表示事物所具備的特點,通常是引起其他人的感受。
• V-ed 形容詞(如Bored)
1. 這類形容詞用來描述人的感受或狀態。
2. 它們通常表示受到影響的人對某件事情的情緒反應。
▍具體例子
• Boring
例句:The meeting was boring because it lacked clear objectives.
(這次會議很無聊,因為缺乏明確的目標。)
⇨Boring在這裡描述的是會議的特性,會議本身讓人覺得乏味。
• Bored
例句:I am bored with the repetitive tasks in this project.
(我對這個項目中反覆的任務感到厭倦。)
⇨Bored在這裡用來描述說話者因為一成不變的工作內容而感到無聊。
▍錯誤例句修正
• Boring(形容事物)
錯誤:I’m boring in this presentation.
(這句話意思是「我在這次簡報中很無聊」,會讓人誤以為是說話者認為自己個性無趣。)
正確:This presentation is boring because it lacks engaging content.
(這次簡報很無聊,因為缺乏吸引人的內容。)
⇨boring正確地形容簡報本身。
• Bored(形容人)
錯誤:This presentation makes me boring.
(這句話意思是「這次簡報讓我變得無趣」,這裡用錯了形容詞。)
o 正確:I am bored during this presentation because it’s too lengthy.
(我在這次簡報中感到無聊,因為時間太長了。)
⇨bored在這句話中用來描述自己因外部因素引發的情緒。
▍總結
• Boring用來形容某事物的性質或特徵,表示它讓人感到無聊。
• Bored用來形容人的感受或狀態,表達人因為某事而感到無趣。
因此,正確的用法是「I am bored.」,因為這是在描述說話者的感受,而不是他本身的性質。但如果你是想說某某人(例如:Jim)很無趣,那「Jim is boring.」就是正確的了😜
0 0 123 0
知識貓星球

喵星人

10/11 08:30

三步驟輕鬆搞定專案進度報告!用這些英文句型展現專業溝通力!
在職場中,向上級報告專案進度需要展現專業能力和溝通技巧,清晰、簡潔的語言能讓主管快速掌握項目進度!以下是一些實用的英文句型,用三個步驟拆解報告,專案進度、面臨的問題、下一步計畫分類,準確且有效率報告專案進展,快看下去吧!
▍專案進度更新
專案進度的報告應該直觀清晰,讓上級可以快速了解目前完成的進度!
• As of today, we have completed X% of the project.
(截至今日,我們已經完成百分之X的專案進度。)
例子:As of today, we have completed 70% of the project.
(截至今日,我們已經完成了專案的70%。)
• The project is on track, and we expect to meet the deadline by [date].
(專案進展順利,我們預計能在「日期」前完成。)
例子:The project is on track, and we expect to meet the deadline by October 30th.
(專案進展順利,我們預計能在10月30日前完成。)
• Currently, we are in the [phase] of the project, focusing on [specific task].
(目前,我們處於專案的「第幾階段」,專注於「何種任務」。)
例子:Currently, we are in the testing phase of the project, focusing on quality assurance.
(目前,我們處於專案的測試階段,專注於確保品質。)
▍遇到的問題與應對策略
當項目面臨挑戰時,向上級報告需要清晰描述問題,還要強調已經採取的應對措施,展現積極處理問題的上進心!「encounter」常常用來描述遭遇某項困境,也可以直接用「Due to」加上遇到的困難!
• We’ve encountered a challenge regarding [issue], but we are working on [solution].
(我們遇到了一個關於「問題」的挑戰,但我們正在嘗試「解決方案」。)
例子:We’ve encountered a challenge regarding the supply chain delay, but we are working on expediting the delivery from our secondary supplier.
(我們遇到了供應鏈延遲的問題,但我們正在加快第二供應商的交貨進程。)
• Due to [challenge], we are slightly behind schedule, but we have implemented [action] to get back on track.
(由於「某項困難」,我們進度稍有落後,但我們已實施「何種行動」以使進度重回正軌。)
例子:Due to unforeseen technical issues, we are slightly behind schedule, but we have implemented additional testing to get back on track.
(由於意料之外的技術問題,我們進度稍有落後,但我們已進行額外測試使進度回歸正軌。)
▍下一步的計畫
除了報告當前進度,向上級展示接下來的工作計畫和目標,能讓他們對專案的未來進展有清晰的預期。「Our next step」和「We aim to」兩個開頭都能承接新的計劃和願景,能讓主管和客戶清楚了解接下來的目標在哪裡,是很實用的句型!
• Our next step is to [next task], which we plan to complete by [date].
(我們的下一步是「下一個任務」,計畫在「日期」前完成。)
例子:Our next step is to finalize the design, which we plan to complete by November 10th.
(我們的下一步是完成設計,計畫在11月10日前完成。)
• We aim to achieve [specific milestone] by [date], which will allow us to [benefit/result].
(我們的目標是在「日期」前達成「具體進度」,這將使我們能夠「獲利、成果」。)
例子:We aim to achieve the product launch by the end of Q4, which will allow us to capitalize on the holiday sales season.
(我們的目標是在第四季度結束前推出產品,這將使我們能夠抓住假期的銷售商機。)
在專案報告中,這些英文句型能承接專案的進度、遭遇的困境和下一步行動,除了讓聽者能快速了解情況,更重要的是避免雙方對於專案錯誤的認知和期待!藉由這些句型,提升溝通效率並確保項目能順利進行!希望對你有幫助!
0 0 306 0
知識貓星球

喵星人

10/10 17:54

【職場英文】會議中想提出反對意見嗎?還有比「No」更好的說法,如何委婉表達反對意見?
職場上難免會遇到同事的提案和自己的意見相左,這時候該如何拒絕呢?絕對不要直接點出反對意見樹敵,在站隊立場前加上這幾句英語句型吧!以下是幾種在外商辦公室中常見的禮貌表達方式,更巧妙地表達反對意見才是聰明人!
▍適用場合:覺得對方的提案有改進空間,但不想直接否決提案時
1. I’m not sure if that would work because... 我不確定這是否可行,因為...
⇨用「我不確定」取代「我反對」,引導對方說得更加具體有建設性,讓彼此更加聚焦在問題的討論上!既不失禮又能加快討論進程!
例子:I’m not sure if that approach would work because we’ve seen similar strategies fail in the past.
(我不確定這種方法是否可行,因為我們過去曾經歷過類似的策略失敗。)
2. I see your point, but I think... 我理解你的觀點,但我認為...
⇨這句話能充分表現尊重對方觀點,再才提出自己的不同看法!
例子:I see your point about expanding the team, but I think we should consider the budget constraints first.
(我理解你關於擴充團隊的觀點,但我認為我們應該先考慮預算限制。)
3. That’s a valid point, but I believe... 這是一個有道理的觀點,但我相信...
⇨這句話肯定了對方的觀點,同時也進一步描述自己的不同意見,使交流更加正面!
例子:That’s a valid point about the timing, but I believe launching next quarter would give us a better chance to succeed.
(這是一個關於時間點的合理觀點,但我相信下個季度推出會讓我們更有成功的機會。)
▍適用場合:無法支持對方的提案或建議時,仍然可以以溫和的方式這樣說:
1. I’m afraid I disagree with this because... 我恐怕無法同意,因為...
⇨I’m afraid 可以讓語氣更加委婉,避免引起對方的反感。
例子:I’m afraid I disagree with your assessment because it doesn’t account for the latest market trends.
(恐怕我不同意你的評估,因為它沒有考慮到最新的市場趨勢。)
這些否定英語句型能避免合作關係僵化、職場人際產生矛盾,多一句話帶給人的感受差很多!學起來吧!
✨更多職場英語用法、多益解析在「職場英文力,你的超能力」教室,趕快關注我們吧🦸🦸‍♀️
0 0 168 0
外貿協會培訓中心 (台北)

台北

10/09 16:25

👻萬聖節不搗蛋那要幹嘛呢?
🎃ITI萬聖節精選課程🎃
專業ITI老師教你如何包裝故事並且敘述得引人入勝✨
好的故事不僅讓人肯定你,更可以為你帶來一份合約!
這堂課你將學到不只是簡報架構技巧,還可以學到聲音調節、肢體語言😎
快來ITI和我們一起打造專屬自己的故事
一起從簡報殭屍變成簡報達人吧🧟
⏰時間:113年10月26日 (六) 9:00-16:00
🏠地點:世貿一館2樓培訓中心(H區)
💰價格:新台幣2,100元整
🕊️10月19日完成報名享早鳥優惠價新台幣1,890元整
1 0 334 0
外貿協會培訓中心 (台北)

台北

10/09 10:57

比較各國國慶慶祝活動:台灣、美國、法國、中國和澳洲
🎀Short Dialogue 2:
A: "The military display for Taiwan’s Double 10 Day sounds like the one I saw for Bastille Day in France. China has big parades too, right?"
B: "Yeah, China’s National Day on October 1st has massive military parades. But here in Taiwan, we mix it up with concerts, fireworks, and a formal flag-raising ceremony."
A: "That sounds awesome. In the US, we don’t really do military parades for the Fourth of July—it’s more about barbecues, fireworks, and family gatherings."
B: "That sounds like our Moon Festival last month. In Australia, they also celebrate with barbecues, but usually at the beach. They have fireworks too."
A: "It’s interesting how different countries show their national pride in such different ways—military parades, fireworks, and barbecues all around the world!"
A:「台灣雙十節的軍事展示聽起來很像我在法國看到的巴士底日慶典。中國的國慶也有大遊行,對吧?」
B:「是的,中國的國慶在10月1日,有大型的軍事遊行。但在台灣,我們會搭配音樂會、煙火和正式的升旗典禮。」
A:「聽起來很棒。在美國,我們其實不會在7月4日舉行軍事遊行,更多的是烤肉、煙火和家庭聚會。」
B:「聽起來像我們上個月的中秋節。在澳洲,他們也會在海灘上烤肉慶祝,當然也有煙火。」
A:「真有趣,各國展示國家自豪的方式各不相同——世界各地都有軍事遊行、煙火和烤肉慶祝活動!」
💡Useful Vocabulary:
Military parade (n.) - 軍事遊行
Bastille Day (n.) - 法國國慶日
National pride (n.) - 國家榮譽
National Day (China) (n.) - 中國國慶日
Fourth of July (n.) - 美國獨立日
Australia Day (n.) - 澳大利亞國慶日
Barbecue (n.) - 烤肉
若你想跟著老師一起練習更多英語口語技巧:
🔔查看《商務英語會話技巧基礎班》
📆日期: 2024/10/23~2024/12/11
(此貼文由ITI講師Nigel撰寫)
1 0 160 0
外貿協會培訓中心 (台北)

台北

10/08 10:41

Happy Birthday To Taiwan 🎂
😎Short Dialogue 1:
A: "Wow, I’ve noticed so many flags with blue, white, and red on the streets. What’s going on?"
B: "Oh, it’s for Double Ten Day, Taiwan’s National Day!"
A: "Double Ten? … Oh, I get it, October 10. What do people do to celebrate?"
B: "We have a huge parade, a flag-raising ceremony and even military displays. It’s a big deal here."
A: "Sounds very patriotic! Do you guys have fireworks too?"
B: "Absolutely! The fireworks are one of the main highlights."
A:「哇,我注意到街上有很多藍白紅的旗子,發生什麼事了?」
B:「哦,那是為了雙十節,台灣的國慶日!」
A:「雙十?……哦,我懂了,10月10日。那人們是怎麼慶祝的呢?」
B:「我們有盛大的遊行、升旗典禮,甚至有軍事展示。在這裡這是一個很重要的節日。」
A:「聽起來很愛國!你們也有煙火嗎?」
B:「當然有!煙火是其中的主要亮點之一。」
💡Useful Vocabulary:
Double Ten Day (n.) - 雙十節
ROC flag (n.) - 中華民國國旗
Patriotic (adj.) - 愛國的
Military display (n.) - 軍事展示
Flag-raising ceremony (n.) - 升旗典禮
若你想跟著老師一起練習更多英語口語技巧:
🔔查看《商務英語會話技巧基礎班》
📆日期: 2024/10/23~2024/12/11
(此貼文由ITI講師Nigel撰寫)
1 0 451 1
不知如何開始學習嗎? 先進行技能挑戰吧~
我要挑戰
我要應徵