「績效」在英文中通常翻譯為 performance,除此之外還有其他說法嗎?本篇文章詳細解釋四個績效的英文單字,一起看下去吧!
1. Performance (n. )
⇨ 表現、成效,指一個人或團隊在特定任務或工作中的成果和效率。
• 英文釋義:The act of performing or the manner in which someone carries out their duties or tasks.
• 例句:His performance in the project exceeded expectations.
他在這個專案中的表現超出預期。
• 例句:The team's performance was evaluated based on their results.
團隊的績效是根據他們的結果來評估的。
• 例句:Her performance on the project was exceptional, showing her high level of productivity and attention to detail.
她在專案中的績效非常出色,顯示出她高效的生產力和對細節的關注。
2. Accomplishment (n. )
⇨ 完成的事情,成就,表示一個人所達成的目標或成果。
• 英文釋義:The successful achievement of a goal, task, or objective.
• 例句:Her accomplishment in meeting the deadline impressed the manager.
她按時完成任務的成就給經理留下了深刻印象。
• 例句:The company celebrated its employees' accomplishments during the annual meeting.
公司在年會上慶祝員工們的成就。
3. Outcome (n.)
⇨ 結果,指某個行動或過程的最終成果。
• 英文釋義:The result or consequence of an action, process, or event.
• 例句:The outcome of the experiment was surprising.
實驗的結果令人驚訝。
• 例句:We need to assess the outcome of the marketing campaign.
我們需要評估這次行銷活動的結果。
4. Output (n. )
⇨ 輸出,指某個過程或活動的產出量。
• 英文釋義:The amount of something produced by a person, machine, or system.
• 例句:The factory's output has increased by 20% this year.
工廠今年的產量增加了20%。
• 例句:The output of the software development team was impressive.
軟體開發團隊的產出令人印象深刻。
你最常使用哪個字呢?我覺得performance 是最直觀能表達的英文單字!
喜歡我們的文章記得加入共學不錯過更多英文分享!🙌