104學習精靈

104人力銀行 / 正文科技股份有限公司 / 4G LTE/5G NR/Mesh WiFi-軟韌體研發工程師(RDSW_009) / 符合度分析
4G LTE/5G NR/Mesh WiFi-軟韌體研發工程師(RDSW_009) 正文科技股份有限公司
我要應徵
符合度
?
履歷符合度: 履歷:
登入計算
適合度
?
性格適合度: 性格:
登入計算

學歷

未具備

大學

有已符合的經歷忘了填寫嗎?記得定期 更新履歷

學習推薦

不知如何開始學習嗎? 先進行技能挑戰吧~
我要挑戰
知識貓星球

喵星人

13小時前

「了解」的英文怎麼說?千萬不要說I know!
在職場中要表達「我了解」、「我清楚」的英文,怎樣的英文較為合適呢?I know 為什麼不太合適,這篇文章將詳細解說最正式的用法、口語如何輕鬆表達,以及最不恰當的說法!
▍「了解」的英文正式的表達方式
• I understand your point.
例句:
A: Given the budget constraints, we'll need to make some adjustments to the project timeline.
B: I understand your point. I'll review the timeline and see where we can make changes.
A:「由於預算限制,我們需要調整項目時間表。」
B:「我明白您的意思。我會檢視時間表,看能在哪裡做出調整。」
• I see where you're coming from.
例句:
A: We should consider switching to a more sustainable supplier.
B: I see where you're coming from. Let’s discuss it further with the team.
A:「我們應該考慮更換為更具可持續性的供應商。」
B:「我明白你的想法。我們可以和團隊進一步討論。」
• That makes sense to me.
例句:
A: We may need to allocate more resources for this phase.
B: That makes sense to me. I’ll prepare a proposal for approval.
A:「我們可能需要在這階段分配更多資源。」
B:「我認為這合理。我會準備一份提案供批准。」
▍「了解」的英文口語說法
• Got it.
例句:
A: Please send the updated report by Friday.
B: Got it. I'll make sure it’s done.
A:「請在星期五前送出更新後的報告。」
B:「收到。我會確保完成。」
• I get it.
例句:
A: We’ll focus on customer feedback for the next quarter.
B: I get it. I'll gather relevant data.
A:「下一季度我們將專注於顧客回饋。」
B:「了解。我會收集相關數據。」
• Understood.
例句:
A: The client requested a quicker turnaround time.
B: Understood. I'll adjust the schedule.
A:「客戶要求更快的交付時間。」
B:「了解。我會調整時間表。」
▍I know 是什麼意思?
I know 的確能表達「我了解」,但在職場場合中容易被誤解成「我早就知道」或「這我已經清楚了」,在上司或同事說明事情時,會顯得不夠尊重!這樣的回應聽起來有點不耐煩,或者暗示對方說的內容對你來說並不重要。
I know 可以在某些非正式的場合或較親近關係的同事間使用,但要確保語氣是友善的。在了解同事分享某項輕鬆的話題,例如政府宣布放了颱風假時說「I know, right?」。
▍小整理
• 最推薦的正式用法:I understand your point.
用來表示完全理解對方的觀點,適合正式的會議或溝通。
• 最實用的口語用法:Got it.
簡潔有力,適用於日常的快速回應。
希望這篇文章對你有幫助!想看什麼主題歡迎留言和我們說!
0 0 354 0
知識貓星球

喵星人

11/03 09:00

原來How are you 只是一句開話題的「哈囉」!I'm fine 其實聽起來不太好?
每當別人問到How are you 時,台灣人的第一直覺就是 I’m fine, thank you,有沒有更好的回話方式呢?若是今天心情比較差時又能怎麼表達自己呢?來了解外國人問你「How are you」真正的意義吧!
▍原來How are you只是一句「哈囉」
這句話代表著中文的「哈囉」和「嗨」!講這句話時對方只是簡短問候,不是真的想知道過得好不好,意義有點像長輩常常問的「吃飽了嗎?」,因此很常看到兩個認識的熟人一碰面便互道How are you,並沒有真的去回答自己的一天好不好!以下是一些自然又禮貌的回應,這樣說準沒錯!
1. 我很好,謝謝!
I'm good, thanks!
2. 很好!
Good!
3. 你好嗎?
How are you?
⇨這裡的「How are you.」等同於「嗨」,想表達友善的互動可以反問這句話,通常彼此問候完就會進入正式話題。
對話模擬:
A: How are you?
B: Good! How are you?
A: Good. So I’m here for…(進入談話正題)
▍今天不太好該怎麼說
如果今天心情不太好,一見到朋友想稍微吐槽不順心的一天,也可以用以下這些委婉或簡單的方式回應,表達真實的心情!
1. 不是很好的一天,但我還可以,謝謝關心。
Not the best day, but I’m managing. Thanks for asking.
2. 今天有點不順,不過我還挺得住。
It’s been a bit rough today, but I’m hanging in there.
3. 今天有點艱難,不過希望明天會好一點!
A bit of a tough day, but I’m hoping tomorrow will be better!
4. 還可以啦!謝謝。
I’m fine. Thanks.
⇨I'm fine 其實在英文裡並不像Good 一樣是很好的意思,回覆這句話多半心情比較低落一點,想表達的意思就有點像中文的「還好」!
了解How are you真正的意思,下次別再回 I'm fine了!
2 1 540 1
知識貓星球

喵星人

23小時前

英語口說實戰練習:用英文描述辦公室日常情境
英文口說練習第二彈來了!用第一直覺來描述這幅AI辦公室場景,觀察裡面的人物和發生的情境,試想一下要如何組織英文句子去描述這些辦公室互動,是否在某個動作敘述上卡住一時想不到單字呢?本篇文章提供11句靈感例句,找到自己的英文盲區吧!
1. Two colleagues are discussing a project at a round table.
兩位同事正在圓桌上討論一個專案。
• discuss (v.) 討論
2. Laptops and documents are spread out in front of them, indicating a collaborative effort.
他們面前擺放著筆記型電腦和文件,顯示出合作的努力。
• spread out (ph.) 展開
3. In the background, another employee is making a phone call by the window.
在背景中,另一位員工正站在窗邊打電話。
• make a phone call (ph.)打電話
4. A whiteboard with notes and charts shows ongoing discussions and planning.
白板上寫滿了筆記和圖表,顯示出正在進行的討論和規劃。
• ongoing (a.) 進行中的
5. One team member is taking notes diligently during the discussion.
一位團隊成員在討論時認真地做筆記。
• take notes (ph.) 記筆記
6. A manager walks by, briefly checking in on the team’s progress.
一位經理路過,簡單查看團隊的進展情況。
7. The whiteboard is filled with brainstorming ideas, charts, and key points.
白板上寫滿了頭腦風暴的想法、圖表和重點。
• brainstorm (v.) 腦力激盪
• brainstorm (n.) 靈感
8. One employee leans back, thinking over a complex issue.
一位員工靠在椅背上,思考一個複雜的問題。
• lean (v.) 傾斜
9. Emails and messages pop up on laptops as new tasks are assigned in real time.
筆電上不斷跳出郵件和訊息,顯示新任務的即時分配。
• assign (v.) 分配
10. Several sticky notes are arranged on the table as reminders for urgent tasks.
桌上貼滿了便利貼,提醒著一些緊急任務。
• sticky notes 便利貼
• arrange (v.)安排
11. A digital clock on the wall keeps everyone aware of their timelines and deadlines.
牆上的電子時鐘提醒著大家注意時間和截止期限。
• deadline (n.) 最後期限
英文學習中,輸出的練習也很重要!透過這樣的訓練,你可以發現自己的語言弱點,在學習新單字和文法的同時,也別忘了實際練習如何運用英文表達!
See you next time!!👋
0 0 90 0
知識貓星球

喵星人

11/03 20:00

離職的英文該怎麼說?用英文職場對話,了解resign、quit 、leave等英文單字的用法
「離職」的英文到底用哪個字才合適?以下是一些常用的「離職」英文單字,包括「resignation」、「quit」、「leave the company」等,這篇文章將詳細解析它們使用上的差異和用法,並提供職場情境例句,讓你更了解如何使用這些單字!
▍離職英文單字
1. Resignation:通常指正式的辭職。
例句:I submitted my resignation last week.
我上週提交了我的辭職信。
2. Quit:更口語化的說法,指主動離開工作。
例句:I decided to quit my job.
我決定辭掉我的工作。
3. Leave the company: 指離開公司,適合各種場合。
例句:I will leave the company at the end of the month.
我將在本月底離開公司。
4. Separation:有時用於正式的情況,指雇員和公司的關係結束。
例句:The separation was amicable.
離職過程非常友好。
▍職場情境對話
• 對話 1:辭職通知
A:Hi, can I talk to you for a minute?
嗨,我可以跟你聊一下嗎?
B:Sure! What’s on your mind?
當然!你想說什麼?
A:I wanted to let you know that I’m resigning from my position.
我想告訴你,我決定辭職。
B:Oh, I’m sorry to hear that. What prompted your decision?
哦,我很遺憾聽到這個消息。是什麼讓你做出這個決定?
A:I have accepted a new opportunity that aligns better with my career goals.
我接受了一個更符合我職業目標的新機會。
• 對話 2:離職面談
C:Thanks for meeting with me. I wanted to discuss your departure.
謝謝你能和我見面。我想談談你離職的事。
D:Of course. I appreciate you taking the time.
當然。謝謝你抽出時間。
C:Is there anything we could have done differently to keep you?
有什麼我們可以做得不同的,讓你留下來嗎?
D:I think it’s more about my personal growth than anything else.
我認為這更多是關於我個人成長的需要,而不是其他原因。
• 對話 3:同事的離職
E:I heard you’re leaving the company. Is that true?
我聽說你要離開公司,這是真的嗎?
F:Yes, I’m resigning next week.
是的,我下週就要辭職了。
E:What’s your next move?
你接下來的計劃是什麼?
F:I’ll be starting a new job in a different industry.
我會在一個不同的行業開始一份新工作。
希望這些單字能讓你更了解「離職」的英文使用用法!別忘了加入共學教室,不錯過更多文章!
0 0 181 0
知識貓星球

喵星人

10/26 12:30

內向人的圖片學習法:用 AI 生成辦公室圖片,練習英文口說吧!
學習英文有時會讓人感到壓力,尤其是對內向的人來說,可能更喜歡在獨自一人的環境中練習。使用辦公室圖片作為表達練習的觸發點,我們將專注於「辦公室」這個情境。這種方法不僅幫助內向者表達自己,還允許他們按自己的節奏學習!
▍操作步驟
1. 使用 AI 生成辦公室圖片
首先,請 AI 幫助生成一張辦公室圖片,這張圖片將作為我們的視覺參考。
2. 用現有的詞彙描述圖片中的場景
試著用你已掌握的英文詞彙來描述圖片中的辦公室情境。例如,描述辦公桌、電腦、窗戶的位置,或者辦公室裡的氣氛。即使只能用簡單的詞彙,也沒關係,這正是這個方法的優點——幫助你在可控制的範圍內開始練習。
• 例句:The printer is broken, and an employee is struggling to fix it.
印表機壞了,一名員工正在努力修理它。
⇨ 描述這名員工試圖修理印表機的情境,並表現出他遇到困難的樣子。
• 例句:There’s coffee spilled all over the floor near a desk.
辦公桌旁的地板上到處都是灑出來的咖啡。
⇨ 描述咖啡灑在地板上的混亂場景。
• 例句:The manager is angrily scolding an employee who looks frustrated.
主管正在氣憤地訓斥一名沮喪的員工。
⇨ 描述主管正在罵員工的緊張氣氛,強調員工的情緒反應。
• 例句:The office is filled with tension due to the ongoing chaos.
辦公室裡充滿了緊張的氣氛,因為各種混亂正在發生。
⇨ 用來總結整體辦公室的氛圍,讓人感受到緊繃的情緒。
• 例句:A few desks are scattered with papers and office supplies, adding to the sense of disorder.
幾張辦公桌上散落著文件和辦公用品,進一步加重了混亂的感覺。
⇨ 描述辦公桌上的亂象,強調混亂的場景。
3. 讓 AI 修改或優化你的句子
完成描述後,可以請 AI 幫助檢查並修改你的句子,AI 會幫助你找到語法錯誤,並提供更自然的表達方式!
這個方法讓內向者也能自在地訓練英文口說,透過圖片情境融入的方法,更加了解辦公室文化需要學習哪些英文單字!
0 1 589 0
知識貓星球

喵星人

11/02 16:26

川普的對中強硬路線:政策重點與未來走向⎢新聞英文
下週就是美國總統大選,川普若再度當選將對美中關係產生重大影響。川普曾表示,他希望減少美國對中國商品的依賴,並優先考慮美國製造業,這一立場可能會重新塑造全球供應鏈,並促使與盟友的貿易協議進行重新評估。一篇新聞英文了解川普選上後的對中政策!
▍川普與中國的對抗:關鍵政策與行動
Trump's Confrontation with China: Key Policies and Actions
Former President Donald Trump has consistently targeted China over various economic practices he deems abusive, including intellectual property theft, currency manipulation, export subsidies, and economic espionage. He argues that decisive measures are essential to safeguard American jobs and address the significant trade deficit between the two nations.
前總統唐納川普始終將目標對準中國,指責中國多項經濟行為存在濫用現象,包括知識產權盜竊、貨幣操縱、出口補貼和經濟間諜活動。他認為,採取果斷措施對於保護美國就業和應對兩國之間的重大貿易逆差相當重要。
▍承諾降低中國依賴:電子、鋼鐵與製藥業將迎來巨變
Trump has vowed to eliminate U.S. dependence on China in critical sectors such as electronics, steel, and pharmaceuticals. During his presidency, he initiated a trade war with China, imposing tariffs averaging 18 percent on hundreds of billions of dollars' worth of Chinese imports. Trump has even suggested the possibility of tripling these tariffs if he is reelected.
川普承諾在電子產品、鋼鐵和製藥等關鍵領域,要消除美國對中國的依賴。在他的總統任期內,他與中國發起了貿易戰,對數千億美元的中國進口商品徵收平均18%的關稅。川普表示,如果他再次當選,可能會將這些關稅提高三倍。
▍從最惠國到投資管制:川普的四年計劃與中國投資限制
He has proposed revoking China’s "most favored nation" status, a designation granted upon China's entry into the World Trade Organization (WTO) in 2001, and introduced a four-year plan to reduce imports of essential goods from China. The Republican platform supports limiting Chinese investments in U.S. real estate and industry.
他提議撤銷中國的「最惠國」地位,最惠國地位在中國加入世界貿易組織(WTO)時獲得,並推出了一項為期四年的計劃,旨在減少從中國進口基本物資。共和黨則支持限制中國在美國房地產和工業的投資。
▍川普強硬政策:限制中國科技發展,推進美國醫藥自給
The former president has highlighted the importance of producing essential medicines, like penicillin, domestically rather than relying on imports from China. Additionally, his administration criticized Beijing's state-led industrial strategy, which aims to position China as a leader in advanced technologies. To counter this, Trump implemented export controls on semiconductors and chipmaking equipment to restrict China's access to these technologies.
前總統強調,像青黴素這樣的基本藥物應在美國國內生產,而不是依賴中國的進口。此外,他的政府批評了北京的國家主導工業政策,認為其旨在使中國成為先進技術的領導者。為此,川普實施了對半導體和芯片製造設備的出口管制,以限制中國獲取這些技術。
▍從華為到科技併購:川普強化對中國企業的安全限制
Under his administration, regulatory reforms were introduced to enhance U.S. scrutiny of foreign acquisitions by Chinese firms, leading to the blockage of several proposed sales of U.S. technology companies to China. Trump also increased restrictions on Huawei, a Chinese telecommunications giant, citing security concerns, although he currently opposes a ban on the popular app TikTok.
在他的政府期間,進行監管改革,加強了對中國企業外國收購的審查,導致多個美國科技公司出售給中國公司的提議被阻止。川普還加大了對中國電信巨頭華為的限制,因安全擔憂而採取措施,儘管他目前反對禁止受歡迎的TikTok應用。
▍川普對抗毒品與人權問題:與中國合作禁芬太尼,制裁侵犯者
In collaboration with the Chinese government, Trump negotiated a deal to classify fentanyl as a controlled substance and to prohibit its production in China. His administration also took a stand on human rights issues, meeting with representatives of the Uyghur community and sanctioning Chinese officials implicated in human rights violations.
川普與中國政府合作,達成協議,將Fentanyl(芬太尼)列為受控物質,並禁止其在中國的生產。他的政府在人權問題上也採取了立場,接見了維吾爾社群的代表,並制裁了涉及人權侵犯的中國官員。
▍美台關係新局:川普政府加碼台灣軍售與防衛合作
In a historic move in 2016, Trump became the first U.S. president or president-elect since 1979 to engage directly with Taiwan's leader. He boosted U.S. Navy patrols in the Taiwan Strait and advocated for increased arms sales to Taiwan, emphasizing that the island should finance its own defense.
在2016年,川普成為自1979年以來第一位與台灣領導人進行直接接觸的美國總統或當選總統。他增加了美國海軍在台灣海峽的巡邏,並主張增加對台灣的軍售,強調該島應自行承擔防衛費用。
▍川普加強南海軍事存在,反對中國的領土擴張
In July 2020, Trump's administration announced its rejection of nearly all Chinese territorial claims in the South China Sea, condemning Beijing's aggressive actions in the contested waters.
在2020年7月,川普政府宣布拒絕幾乎所有中國在南海的領土主張,譴責北京在爭議水域的侵略行為。
如果川普重新就任,預計他的政府將延續第一任期內的對中強硬政策,並可能進一步推動經濟脫鉤,加大對中國進口商品的關稅,以及持續限制中國科技公司的運營。
1 0 142 0
不知如何開始學習嗎? 先進行技能挑戰吧~
我要挑戰
我要應徵