吉娜和鈴麗在學日文的過程中碰到最棘手的就是日文的自動詞和他動詞。相信各位學習日文的同學也對於自他動詞非常頭痛吧?
由於中文裡並沒有「自他動詞」的概念,加上在教授自他動詞課程中還會同時提及「動作後的結果狀態」,因此很多學生在學習自動詞和他動詞時,特別容易受挫折,甚至放棄。
一次搞懂「自他動詞」
我建議學生可以用我在「自他動詞講座」中所提及的8個字來迅速理解:
他動詞 —— 主體動作
自動詞 —— 主體變化
雖然只是簡短的8個字,卻是最簡單明瞭的解說,
以他動詞「開ける」跟自動詞「開く」為例:
他動詞
●王さんはドアを開けました
—— 主體「王さん」做了「開門」這動作
—— 主體動作
自動詞
●ドアが開きました
—— 主體「門」本來是關的,現在開了
—— 主體變化
動作後的結果狀態
只要知道「他動詞」表示「主體動作」,「自動詞」表示「主體變化」,那它們在套入「表示動作結果」的「~てある」跟「~ている」後,它們的定義也就不會太難了。