104學習

日檢N1

日檢N1
關注
邀請朋友
邀請朋友

Line

Facebook

複製連結

取消
具備最高級日語能力證明,代表能流利理解和運用日語於專業環境,包含閱讀商業文件、參與技術討論及進行複雜溝通。此技能在跨國企業、日商或需與日本客戶合作的職場中特別有價值,能提升工作效率與溝通品質,也展現個人在語言學習上的努力與專業度,增加升遷與加薪機會。整體而言,是進入與日本相關產業或拓展國際職涯的重要利器。
關於教室
關注人數 0 人
104人力銀行從職缺中挑選出常見技能所成立的官方教室,提供大家進行共學互動。
學習主持人
持續分享知識,
有機會成為官方教室主持人
教室標籤
關於教室
關注人數 0 人
104人力銀行從職缺中挑選出常見技能所成立的官方教室,提供大家進行共學互動。
學習主持人
持續分享知識,
有機會成為官方教室主持人
教室標籤
Hi~ 歡迎分享學習資源,有學習問題可匿名向Giver發問!
我要分享
我要提問

日檢N1 學習推薦

王可樂

日語教師

2023/10/16

1、2、3→し?よん?
在日本留學的黃同學在學習日文的過程中常常遇到一個問題,那就是數字的唸法,尤其是4這個數字,有時候唸「し」有時候唸「よん」,這是為什麼呢?
要唸「し」還是「よん」?
不知道大家有沒有思考過,在依順序唸日文數字「1、2、3、4…」時,「4」的唸法你會唸「し」,還是「よん」呢?相信大多數的人都會唸「し」吧,那什麼時候會唸成「よん」呢?儘管大多數的人都沒特別注意到,當數字「倒回來唸」,也就是以「10、9、8、7、6、5、4、3、2、1」唸時,又會變成「『よん』、さん、に、いち」;也就是說當數字是以「1、2、3…」的方式開始數時,「4」會唸成「し」,但數字若是以「10、9、8、7…」的方式倒著數回來時,「4」則會唸成「よん」。那麼,為什麼會有這樣的情況呢?
..........
看更多
1 0 11343 0
王可樂

日語教師

2023/10/15

各式各樣的 「疊語」
大家有聽過「畳語(じょうご)」嗎? 所謂的「畳語」是指由兩個相同的字組合而成的單詞,這次先跟同學介紹由相同動詞組合而成的疊語。
相同動詞組成的「疊語」
1.見る見る
一瞬間
例句:
●商品はたくさん用意していたが、開店とともに見る見るなくなった。
→雖然準備了很多商品,但開店後商品一瞬間就沒了。
…..................
看更多
1 0 7206 1

熱門精選

職場力:提升職場競爭力

小編

05/08 10:31

AI也能畫醜圖?「GPT Image 2」手殘塗鴉風正在社群爆紅!附完整提示詞
這兩天社群出現了一股很反差的AI生圖風潮,不是過往精緻、光影完美的漂亮圖片,反而開始瘋狂曬出那種「看了會皺眉」的醜圖,而且還越醜越有人按讚。
這波風潮的核心就是用ChatGPT的GPT Image 2功能,把原本好好的照片或圖片重新「詮釋」成一張彷彿是國小生拿滑鼠在Windows小畫家裡隨手亂塗的塗鴉,整體風格有以下幾個特點:
● 像素粗糙,邊緣鋸齒感十足。
● 顏色大致相符,但哪都對不上,有一種微妙的「不太像但又好像是」的錯位感。
● 比例失調、線條歪斜,透露出一種說不清的尷尬氛圍。
● 整體散發出濃濃的「我盡力了」氣息。
這種風格之所以爆紅,某種程度上是大家對AI一直以來追求「完美無瑕」的集體反彈,當每張AI圖都精緻到像廣告素材,反而失去了人味,這種刻意搞砸、故意畫壞的「廢感美學」,看起來格外有趣、親切、甚至莫名療癒。
想自己試試看嗎?方法很簡單,把你想變廢的圖片上傳到ChatGPT,並附上以下這段提示詞:
Redraw the attached image in the most clumsy, scribbly, and utterly pathetic way possible. Use same color, and make it look like it was drawn in MS Paint with a mouse. It should be vaguely similar but also not really, kind of matching but also off in a confusing, awkward way, with that low-quality pixel-by-pixel feel that really emphasizes how ridiculously bad it is. Actually, you know what, whatever, just draw it however you want.
送出之後就等著接收AI的「傑作」吧!歡迎在留言區分享你的醜圖!😂
看更多
1 0 945 0
王可樂

日語教師

2023/10/15

中高級(N2)「たぶん、きっと...」日文中各種「推測」詞組
日文中有許多「推測」的詞組,例如:たぶん、きっと…等。鈴麗常常會搞混,同學們是不是和鈴麗有相同的困擾呢?今天就整理出幾個常見的「推測」句型,同學們可以比較看看。
各種「推測」的詞組
たぶん→應該...
きっと→一定...
もしかしたら→搞不好...
おそらく→恐怕...
どうも→好像...
さぞ→必定...
まさか→沒想到...
看更多
0 0 6401 1
你可能感興趣的教室