相信大部份的學生,在學習日文的過程中,對於日文文法中的「動詞變化」、「自他動詞及時態」等部份特別感到痛苦,但除了這些用法外,還有一個小文法,就像根刺扎在腳底一樣,會讓人很不舒服,因為學了之後好像懂了,但實際上又不會用,究竟是懂了還是不懂,自己也搞不清楚,到底是哪個文法這麼機車呢?
讓人摸不著頭緒的「~し、~し」
沒有錯!就是「~し、~し」。到目前為止,沒有一本文法書籍做過詳細解說,對於它的意思及用法總是輕描淡寫,大多數的學習者只知道它跟「~て、~て」差不多,但當要用的時候又分辨不出來,這個「~し、~し」究竟有什麼特性,讓我們繼續看下去!
「し」的用法有哪些?
一般而言,「し」的用法有兩種。
①接續助詞「し」用法一:並列
講「並列」不好懂,用「人話」來說明的話,它是「既~又~」的意思,前面可以是「ます形」,也可以是「普通體」,此時「し」前面通常放置同類型的詞彙。可以參考下圖「し」的句型。