鈴麗與吉娜很喜歡分享美食和做料理,所以她們一起創辦了世界料理研究會。今天是世界料理研究會的派對,她們也約了好同學中谷一起參加。
但中谷同學料理不太拿手,試做了味噌湯卻失敗了。
「今度の味噌汁は失敗した。次はうまくできるといいなー」
鈴麗分不清楚「今度」跟「次」差別,各位同學分得清楚嗎?
比較「今度」與「次」各自的用法
1.今度
在日文中「今度(こんど)」這個字有「過去」也有「未來」的意思。
例句:
●今度の食事は楽しかった。
→這次的用餐很愉快。 —— 用餐已結束,成為過去
●今度の食事は楽しみだ。
→下次的用餐很令人期待。 —— 下次用餐是未來的事
2.次
而「次(つぎ)」只有「未來」的意思。
例句:
●次の電車は台北行きです。
→下一班電車要開往台北。 —— 未來
分辨「今度」與「次」的使用時機
現在問題來了
.........