Hahow 好學校

即時翻譯、英文翻譯、英翻中、英文、成人英文、流利英文

Hahow 小蛙編輯

創作內容編輯

2021/09/17

口譯員的 3 種口說練習技巧不藏私分享!英文口說一次上手!

增進口說能力的三種口譯練習法: 跟述法、聽力記憶練習、中英轉換練習,跟著 CLN 來練習看看吧!
練習英文口說有很多方法,看美劇、找母語人士用英文聊天、聽英文廣播,都是大家公認的好方法。今天想介紹給大家的方法,網路上鮮少有人公開,卻是被不少英文老師都推崇的「口譯練習」,這個方法不只能增加英文口說能力,甚至連英文聽力技巧、道地的英文用法,都能一網打盡!
不管是同步口譯還是逐步口譯,口譯師總能在當下譯出一段漂亮的語句,正確傳達資訊,正是因為口譯師經歷了專業的「中英轉換訓練」、「記憶訓練」,再加上長久以來的知識累積與練習,才練就了精湛的英語能力與反應力。想提升英文口說的你,不妨試試以下三種口譯練習的技巧。
增進口說能力的三種口譯練習法:跟述法、聽力記憶練習、中英轉換練習。
一、跟述法(Shadowing):模仿母語人士語韻,刻意練習聽得精準、說得流暢
跟述,顧名思義就是「跟」著描「述」,也就是聽到一段語句後,馬上唸出一模一樣的句子。必須要注意的是,我們不只要唸出一樣的字詞,同時也要理解語句的意思。
以下是跟述法的練習要領:
(1) 選擇已具備用詞正確、語音標準的母語人士為練習對象。
(2) 須先熟習練習的內容。
(3) 聆聽語句時,須全方面的模仿其語音、語調和語速。
(4) 練習時,可用錄音的方式來檢視自己的練習成效。
讓我們練習一下:找一段「中文」的語音,一段演講或一段廣播都行,試著邊聽邊唸出講者的說話內容,並且要理解意思。
滿容易的,對吧?你可以清楚又完整地跟述所有句子,並且完全理解講者的談話內容。恭喜你已經了解跟述法了,接下來我們可以試試英文版跟述。
第二次練習:找一段「英文」的語音,一段對話或廣播即可,語句中不需要太艱澀的字詞,建議先跟述一分鐘,試著邊聽邊唸,重複講者的說話內容,並要理解其意思。
你很可能會面臨以下的情況:專注在聽時,很難唸出確切的字詞;專注在跟述時,有時會忽略內容。英文跟述絕對不容易,但好處很多,在聽與跟述的過程中,你可以試著模仿母語人士的語韻(prosody),也就是講者說話的語調與停頓,每天練習可以幫助你改善「台式腔調」,也強迫自己要字字句句聽得精準。
還有兩種練習方式.......看更多:
0 0 599 0