職場英文力,你的超能力✨

雅思、TOEIC (多益測驗)、廣告企劃案╱文案撰寫、英文翻譯、職場英語、提案與簡報技巧、英文、成人英文、專案溝通╱整合管理

知識貓星球

喵星人

14小時前

ex.和e.g.差在哪?i.e.和viz又是什麼意思?學會四個「例子」的英文縮寫!

許多人會混淆ex.和e.g.這兩個縮寫的使用,但其實它們在正式性和應用場景上有所不同,這篇文章說明ex.、e.g.、i.e.和viz.四個常用英文縮寫的適用場合和例句,讓你更加了解這些「例子」!
一、 Ex. vs. E.g. 的區別
▍ Ex. :example 的簡寫
用於不太正式的寫作中,像是自己的筆記、非正式的商務溝通。
● 例句:
We can improve customer satisfaction by offering additional services, ex. extended warranties or free returns.
我們可以透過提供額外服務來提高顧客滿意度,例如延長保修期或免費退貨。
▍ E.g.:來自拉丁文 exempli gratia(例如)
較為正式,常見於學術寫作、正式報告、或專業的文章中。
● 例句:
To increase productivity, we should adopt new project management tools, e.g., Trello or Asana.
為了提高生產力,我們應該採用新的專案管理工具,例如 Trello 或 Asana。
二、其他常用縮寫
▍ i.e. (that is):來自拉丁文id est,i.e. 的翻譯是「即」或「也就是」,用在進一步解釋或重新表述先前提到的內容。
● 例句:We need to focus on the primary market, i.e., the North American region.
(我們需要專注於主要市場,也就是北美地區。)
▍ viz. (namely):來自拉丁文videlicet,viz. 的翻譯是「即」或「就是」,表示具體列舉,意思是「即」或「就是」。
● 例句:Our department handles various operations, viz., sales, customer service, and logistics.
(我們部門負責多項業務,即銷售、客戶服務和物流。)
Ex. 和e.g.取決於寫作的對象,日常寫作和筆記用ex. 較為簡便,但正式場合記得用e.g. 或i.e.,會更加精確喔!
0 0 188 0