Hand in your report ASAP!
同事寄來的電子郵件這麼寫著,好像有種被催促、帶著負面的感受?再仔細想想,自己是否也曾用過相同字句?
ASAP (as soon as possible) 此一縮詞即隱含著催促,卻不給對方明確的時間。易使收到訊息的人,感受自身時間與事務不被尊重。
ASAP只要用在別人身上,就顯得不禮貌嗎?其實關鍵取決於「內容」而非「句型」。
▼ 3個關心他人的 ASAP 禮貌例句:
語言的使用,可能依據情況而有所改變。並沒有任何一個字,一定是不好、不禮貌的。
相對的,一個看似禮貌的用詞,在特定的場合、對話下也可能變成不恰當、諷刺,冰冷的語句。
職場中,真的迫在眉睫,需要請對方撥空、趕時間?
不如趕得更有意義,使用「具體時間」取代ASAP。一次到位,把時限精準的傳達給對方。