疫情期間,福建的Kathy Zhuo因減薪50%及照顧癌症母親而加入節約夥伴群組。此趨勢反映中國經濟不安,盡管淨能源行業迅增。讓我們一起來學習,本篇文章中的5個片語:
1. Take a pay cut
中文意思: 減薪
用法: 用於描述因經濟或公司狀況等因素被迫降低薪水的情形。
英文例句: Kathy Zhuo and her husband were forced to take a 50% pay cut during the pandemic.
中文例句翻譯: 在疫情期間,Kathy Zhuo 和她的丈夫被迫減薪50%。
2. Team up with
中文意思: 與...合作
用法: 描述與他人合作共同完成某項任務或目標。
英文例句: Instead of traveling or exercising together, she has teamed up with people who want to share tips on how to save money.
中文例句翻譯: 她沒有選擇和人一起旅遊或運動,而是與那些想要分享省錢技巧的人合作。
3. Prepare for danger
中文意思: 防患於未然
用法: 用於描述在事情發生前採取措施以避免潛在的風險或問題。
英文例句: However, she feels driven to 'prepare for danger' as many of her friends and family are losing their jobs.
中文例句翻譯: 然而,由於許多朋友和家人失業,她覺得有必要‘防患於未然’。
4. Cut back on
中文意思: 減少
用法: 用於描述減少某物的使用或消耗,特別是為了節省資源或金錢。
英文例句: Wen Zhong, a primary school teacher, says she has cut back her online shopping with the help of her saving partners.
中文例句翻譯: 小學教師文忠說,她在節約夥伴的幫助下減少了網上購物。
5. Feel safe and satisfied
中文意思: 感到安全和滿足
用法: 用來描述當個人感覺到保護和滿意時的情緒狀態。
英文例句: Having cash in hand makes me feel less anxious. I feel safe and satisfied seeing stacks of banknotes getting thicker and thicker.
中文例句翻譯: 手頭有現金讓我感到不那麼焦慮。看到一疊疊的鈔票越來越厚,我感到安全和滿足。
歡迎追蹤我們~ 每天學習一點點!英文進步越來越快!