職場上難免會遇到同事的提案和自己的意見相左,這時候該如何拒絕呢?絕對不要直接點出反對意見樹敵,在站隊立場前加上這幾句英語句型吧!以下是幾種在外商辦公室中常見的禮貌表達方式,更巧妙地表達反對意見才是聰明人!
▍適用場合:覺得對方的提案有改進空間,但不想直接否決提案時
1. I’m not sure if that would work because... 我不確定這是否可行,因為...
⇨用「我不確定」取代「我反對」,引導對方說得更加具體有建設性,讓彼此更加聚焦在問題的討論上!既不失禮又能加快討論進程!
例子:I’m not sure if that approach would work because we’ve seen similar strategies fail in the past.
(我不確定這種方法是否可行,因為我們過去曾經歷過類似的策略失敗。)
2. I see your point, but I think... 我理解你的觀點,但我認為...
⇨這句話能充分表現尊重對方觀點,再才提出自己的不同看法!
例子:I see your point about expanding the team, but I think we should consider the budget constraints first.
(我理解你關於擴充團隊的觀點,但我認為我們應該先考慮預算限制。)
3. That’s a valid point, but I believe... 這是一個有道理的觀點,但我相信...
⇨這句話肯定了對方的觀點,同時也進一步描述自己的不同意見,使交流更加正面!
例子:That’s a valid point about the timing, but I believe launching next quarter would give us a better chance to succeed.
(這是一個關於時間點的合理觀點,但我相信下個季度推出會讓我們更有成功的機會。)
▍適用場合:無法支持對方的提案或建議時,仍然可以以溫和的方式這樣說:
1. I’m afraid I disagree with this because... 我恐怕無法同意,因為...
⇨I’m afraid 可以讓語氣更加委婉,避免引起對方的反感。
例子:I’m afraid I disagree with your assessment because it doesn’t account for the latest market trends.
(恐怕我不同意你的評估,因為它沒有考慮到最新的市場趨勢。)
這些否定英語句型能避免合作關係僵化、職場人際產生矛盾,多一句話帶給人的感受差很多!學起來吧!
✨更多職場英語用法、多益解析在「職場英文力,你的超能力」教室,趕快關注我們吧🦸🦸♀️
分詞構句(Participial Phrase)在英文裡是個很常使用的句型,因為它能使表達更加簡潔,也經常出現在口語對話中。分詞構句主要是通過省略子句(副詞子句或形容詞子句)的主詞和連接詞(註:主詞一致才能省略),將其簡化成分詞形式,通常由現在分詞(V-ing)或過去分詞(V-ed)的形式構成,可以替代較長的子句,增添句子的流暢感,這篇文章將詳細介紹現在分詞和過去分詞的差別,一起看下去吧!
✦現在分詞&過去分詞介紹
1. 現在分詞構句(使用 V-ing)
現在分詞構句表達的動作與主句的動作同時發生,或是表示原因、條件、方法等。
原句:Since he knew the deadline was approaching, he worked overtime to finish the report.
⇨分詞構句:Knowing the deadline was approaching, he worked overtime to finish the report.
(因為知道截止日期快到了,他加班完成報告。)
原句:After she received the client’s email, she immediately scheduled a meeting.
⇨分詞構句:Receiving the client’s email, she immediately scheduled a meeting.
(收到客戶的郵件後,她馬上安排了一場會議。)
2. 過去分詞構句(使用 V-ed)
過去分詞構句通常用來表示被動或狀態,意思接近於「當⋯⋯被⋯⋯」或「由於⋯⋯」。
原句:Because the document had been approved by the manager, it was sent to the client.
⇨分詞構句:Approved by the manager, the document was sent to the client.
(文件經過經理批准後,被發送給客戶。)
原句:After the presentation had been completed, the team discussed the next steps.
⇨分詞構句:Completed, the presentation allowed the team to discuss the next steps.
(簡報完成後,團隊討論了下一步的行動。)
✦省略主詞
在分詞構句中,如果分詞與主句的主詞相同,主詞可以省略。
原句: After he finished his work, he went out.
⇨分詞構句: Finishing his work, he went out.
(完成工作後,他就出門了。)
注意:分詞構句的主語必須與主句的主語保持一致。如果分詞構句的主語與主句的主語不同,則無法省略主句的主詞。這是為了避免語意混淆。
❌錯誤例子(主句和分詞構句的主詞不一致):
原句:While I was driving, the car broke down.
⇨錯誤的分詞構句:Driving, the car broke down.
這樣的分詞構句會讓人誤解是「車子」在開車,而不是「我」在開車。
簡單來說,使用現在分詞V-ing與過去分詞V-ed是取決於動作的主動性和被動性!
TOEIC代表Test of English for International Communication(國際溝通英語測驗)。多益測驗乃針對英語非母語人士所設計之英語能力測驗,測驗分數反映受測者在國際職場環境中與他人以英語溝通的熟稔程度。參加本測驗毋需具備專業的知識或字彙,因為測驗內容以日常使用之英語為主。多益測驗是以職場為基準點的英語能力測驗中,世界最頂級的考試。全球有超過四千家企業使用多益測驗,2004年有超過三百五十萬人次應試。
為響應環保,Toeic考試中心將逐步推廣無紙化政策。自2012年起實施照片上傳報名,不另外寄發准考證,考生請於測驗前8個工作天10:00A.M.至測驗官網查詢考試通知單。
ETS 美國教育測驗服務社 (Educational Testing Service)
TOEIC Speaking and Writing TEST (多益說寫測驗)
| TOEIC Speaking and Writing Tests
參照官網公告為基準
ETS 美國教育測驗服務社 (Educational Testing Service)
ITI外貿協會培訓中心國企班一年期西語組結業
| Certificate for the one-year Spanish Major-International Business Administration Program from ITI, TAITRA