學習
課程
共學
證照
測驗
104 英文教室
104 英文教室
關注
劉威麟
知識長
nabi總知識長 / Mr. 6
2022/08/22
「儀式感」的英文怎麼說?
ritual (n.)儀式、典禮,也可以做形容詞使用,表示例行的、儀式的。 也可以使用 ceremony (儀式)來代替 ritual,意思一樣喔 。
“A sense of ritual makes me hygge.”
儀式感讓我覺得滿足。 (Hygge,來自丹麥、挪威的單字,代表舒適、滿足的心境,雖然看起來很奇怪,但其實他是 2016 年劍橋年度單字票選的第二名喔。)
像是 NBA 球員 Curry、LeBron,或是網球名將 Nadal 等職業運動員,都會有賽前 儀式(pre-game rituals),讓自己進入狀況,保持積極。
現代匆忙的生活中,偶爾為自己、另一半或是朋友、家人,動一點點小巧思,
點綴枯燥的生活,或許,就會有意想不到的效果!
小編的儀式感就是每天早上手沖一杯咖啡,打起精神面對全新的挑戰。
留言分享你們專屬的儀式感吧
(註:本文為工讀生面試試做,供測試示意,請勿盜用)
1
0
13571
0
拍手
留言
分享
分享到:
Line
Facebook
複製連結
取消
收藏
本篇內容來自以下教室
104 英文教室
此教室是為英文技能教室進行籌備用。
關注
推薦學習
看更多課程
線上
限定優惠
成為 AI 科學家|機器學習好簡單,輕鬆讓你一手掌握資料科學實作 10 大技巧
線上
限定優惠
(最新版.NET 6)ASP.NET Core MVC 無痛快速上手
線上
限定優惠
芷為你!量身打造的英文發音矯正術