104 英文教室

劉威麟 知識長

nabi總知識長 / Mr. 6

2022/08/22

「儀式感」的英文怎麼說?

ritual (n.)儀式、典禮,也可以做形容詞使用,表示例行的、儀式的。 也可以使用 ceremony (儀式)來代替 ritual,意思一樣喔 。
“A sense of ritual makes me hygge.”
儀式感讓我覺得滿足。 (Hygge,來自丹麥、挪威的單字,代表舒適、滿足的心境,雖然看起來很奇怪,但其實他是 2016 年劍橋年度單字票選的第二名喔。)
像是 NBA 球員 Curry、LeBron,或是網球名將 Nadal 等職業運動員,都會有賽前 儀式(pre-game rituals),讓自己進入狀況,保持積極。
現代匆忙的生活中,偶爾為自己、另一半或是朋友、家人,動一點點小巧思,
點綴枯燥的生活,或許,就會有意想不到的效果!
小編的儀式感就是每天早上手沖一杯咖啡,打起精神面對全新的挑戰。
留言分享你們專屬的儀式感吧
(註:本文為工讀生面試試做,供測試示意,請勿盜用)
1 0 13571 0