很多人害怕尊謙敬語,這通常是因為他們是以「尊敬語 — 尊敬對方;謙讓語 — 謙讓自己」的方式學習,由於根本沒有搞懂真正的用法及意思,當然會學不好。
尊敬語 V.S. 謙譲語
一般而言,敬語可以簡單分成三種:
丁寧語 —— ~です/~ます,用來向「聽話者」表示敬意用。
尊敬語 —— 「別人做」的動作,這別人是「身份地位比自己高的人,或是自己不熟、不認識的人」。
謙譲語 —— 「我方/自己做」的動作,用來「貶低自己,捧高別人的身份地位用」,也因此謙讓語需用於跟「別人」有關連的情況中。
但是尊敬語跟謙讓語的區分問題比較麻煩,一般教科書常把尊敬語解釋為「尊敬對方用語」而謙讓語則解釋為「謙讓自己用語」,這乍看之下似乎簡單明瞭,但仔細思考你會發現完全不懂 ....